2026年5月30日、31日,法国音乐剧《大鼻子情圣》在保利山东省会大剧院连演两天。这是法国音乐剧第一次来到济南。演出前夕,三位主演——洛朗·班(饰西哈诺)、琪娅拉·迪·巴莉(饰讲述者)和约瑟芬娜·科索莱托(饰罗克珊)接受了新黄河记者采访,畅谈这部“向内走”的法式浪漫诗意之作。

从“大鼻子”到“30岁年龄差”:一次大胆的当代改编

《大鼻子情圣》脱胎于法国剧作家埃德蒙·罗斯丹1897年创作的经典五幕剧《西哈诺·德·贝热拉克》。原著中,西哈诺因长鼻子相貌丑陋,自惭形秽不敢向表妹罗克珊表白,转而替英俊却口才笨拙的克里斯蒂安写情书。而在这次音乐剧版本中,主创团队做出了一项重要改编:将“因外貌自卑”改为“因30岁年龄差而不敢表白”,故事背景也从17世纪搬到了上世纪80年代。

谈及这一改编,男主演洛朗·班表示:“我们有一个很大的挑战。原著是19世纪末写的,但主角西哈诺在17世纪,距今已有三四百年,确实是一个非常久远的老故事。所以我们一方面想把它做出更加现代化的改编,另一方面也想把观众带到那个旧时代——那个还没有社交网络,只有书信,什么都很慢的时代。”

(左二起至右)女主角罗克珊扮演者约瑟芬娜·科索莱托(Joséphina Kossaleto)、男主角西哈诺扮演者洛朗·班(Laurent Ban)、讲述者扮演者琪娅拉·迪·巴莉。

洛朗·班坦言,这是《大鼻子情圣》第一次来中国巡演,这个IP在中国的知名度可能还没有那么高。“需要观众朋友去了解原著,包括我们现在音乐剧的剧情,去多听这里面这些美丽的歌曲,才能够更好地融入到故事中。”他也注意到中国音乐剧市场的繁荣,“很多大城市的观众看过非常多法国还有欧洲其他国家的音乐剧。我们的剧相对来说是个更文艺、更具有诗意的作品,难度就在于怎么样让观众能感受到这种诗意、浪漫和文艺的气质。”

讲述者扮演者琪娅拉·迪·巴莉则分享了这部剧与其他音乐剧的不同:“我们这一部剧,比起之前来到中国的很多音乐剧,一个最大的不同点是,它非常地‘向内走’。它是一个很细腻的、慢慢去打动人心的节奏。外在的可能会相对少一点,内心戏会多很多,会用演员的表情、他的姿势来表达情绪。”

琪娅拉透露,在之前的几场表演后,他们收到了很多观众的留言和私信,“他们表示非常感动,特别是在最后几首歌的时候,很多人都因为感动而哭泣。”

约瑟芬娜

解读西哈诺:外表锋利,内心破碎

洛朗·班被中国观众亲切称为“老航班”,曾参演《摇滚莫扎特》等经典作品。在他看来,西哈诺是一个充满矛盾的人物。

“在落地演绎上面是下了非常大的功夫的。一方面是非常想忠于原作,原作中的西哈诺本身就是一个充满矛盾的人物,”洛朗·班说,“一方面,西哈诺有极具风采、风度的一面,他很会社交,在社交场合上,他把自己的口才作为一个武器。因为在原著中,他就说‘我的文采、我的口才就是我的武器,就是我的剑’。所以在这个音乐剧中,我们也希望能够展现出这样的社交场合的风采。”

法国音乐剧《大鼻子情圣》剧照

他进一步描述道:“西哈诺有非常棒的口才,对于嘲笑他的人,他一点都不客气,他会以非常锋利的,同时又诙谐的语句去嘲讽、去反击。但在另一方面,他也有内心相对脆弱、破碎的一面。在面对他喜欢的罗克珊的时候,他感到自卑,他不敢去放任自己的情感,也不敢鼓起勇气表达出内心的想法。”

在唱腔上,洛朗·班也做了细致的打磨,“大家在观看音乐剧的时候,可以看到其实每首歌都会有不同的技法。在一开始的时候,可能在唱腔上会更加古典、更加传统一些。慢慢地,随着感情的推进,会加入一些更加摇滚的声线。比如说《将自我隐去》这首新歌,在那一段中,把西哈诺的情绪推到了极点,所以在唱法上会加入摇滚的撕扯感。再包括最后面西哈诺老年的时候,他的声音会变得更加沙哑,更加有这种老年的沧桑感。”

洛朗·班

伴侣档同台:时隔多年的“二人世界”

洛朗·班与琪娅拉是生活中20多年的伴侣,但两人同台演出的机会并不多。这次中国巡演,是二人首次在中国舞台上联袂出演音乐剧。

琪娅拉说:“本来巡演计划是带上两个孩子,但因为要上学,再加上一些后勤交通上的问题,最后选择是把孩子放在法国,两个人来中国巡演。时隔多年,有一次机会能够二人世界,对我们来说也是挺开心的。”

她感叹道:“对平常人来讲,可能白天上班,晚上回去就跟家人团聚。但对于我们来说,如果有工作,其实就是一直在分离。因为洛朗常年在中国演出,一年中有9个月都在中国。等到他回到法国的时候,我又在法国巡演,所以很难有时间能够相聚。这次也是多亏了工作,以工作为契机,终于找到了很多两人共处的时光,怎么说都是一种意想不到的幸运。”

谈及与爱人在舞台上合作的感觉,琪娅拉表示:“在舞台上其实是一个机会,让我们更多地发现对方的另一面。尤其这是一个充满了爱意的故事,能跟自己所爱的人在舞台上演绎它,是非常打动人心的。这次的经历也让我对洛朗的爱慕又加深了一些,因为洛朗也是非常优秀的一个演员,无论从生活还是从事业的角度上来看,我都对他充满了爱慕和仰慕。”

琪娅拉

“讲述者”的克制与深情:比遗憾更大的是爱

琪娅拉在剧中饰演的“讲述者”是一个特殊的存在——她既需要在故事当中,又需要跳出到故事之外。谈及这个角色的挑战,琪娅拉说:“最难的就在于最后面变成剧中人的这一块儿,怎么样去把握这个情绪的度。一方面讲述者自己是很动情的,被这个故事深深感动,想要去传达这种情感给观众。另一方面又不能太过,自己不能因为被打动而哭出来,需要去掌控好自己的哭腔,把这个细腻的内心的翻涌展现给观众,同时自己又要去克制住情绪,扮演好讲述者的身份。”

法国音乐剧《大鼻子情圣》剧照

这对琪娅拉来说是一次有意义的训练,“我自己学过古典的、希腊和拉丁的戏剧。在话剧里,有的时候可能情绪表现得更加外放,会把所有的情绪表露出来。但是在音乐剧,包括这一次的身份设置中,又不能把所有情绪展现出来,必须有一定的克制。所以对于演员是一个挑战,也是一次非常值得的经历。”

当被问及讲述者带着怎样的目光注视西哈诺时,琪娅拉说:“她可以说是完全的爱——这个爱是非常强烈的。当然她可能一开始有所隐藏,但她其实从头到尾都是非常强烈的爱,当然可能会夹杂一点点的遗憾。但是她的爱始终是比遗憾更大的。她既对这段故事充满了柔情,同时又对于我们的主角当时承受的痛苦带有心疼。”

她特别提到讲述者从说到唱的转换节点:“在这个唱段中,讲述者把她内心藏的情绪都通过歌声表述了出来。”

洛朗·班与琪娅拉是生活中20多年的伴侣,这次中国巡演,是二人首次在中国舞台上联袂出演音乐剧。

罗克珊:不只是被爱的人,更是自己的选择者

女主角罗克珊的扮演者约瑟芬娜·科索莱托从女性视角解读了这个角色。在她看来,罗克珊并非只是一个被两个男人爱着的被动角色。

“罗克珊其实从一开始是把西哈诺当成一位兄长和最好的朋友。”约瑟芬娜说,“这也是为什么当她遇到克里斯蒂安的时候,其实这是她的初恋——她连自己都是在一个非常惊讶,甚至有点羞愧的状态下,因为她从来没有恋爱过,第一次就这么一见钟情地爱上一个人,她其实自己是很不知所措的。所以她第一时间想到的是找到她最好的兄长和朋友西哈诺,去讲自己心中的想法。”

约瑟芬娜强调,罗克珊是一个有自己个性的、非常坚强也充满勇气的角色。“故事的一开始,她一心扑在事业上,非常想成为一个舞台上的闪耀之星,成为巴黎歌剧院的一个非常成功的舞者。她之前一直都没有在意爱情这个事情,直到遇上了克里斯蒂安,忽然发现之前从来没有考虑过的爱情现在出现了。她作出了自己的选择,要去追随爱情,但同时也没有放弃事业。”

法国音乐剧《大鼻子情圣》剧照

对于罗克珊与克里斯蒂安的一见钟情,约瑟芬娜有着清醒的分析:“她一开始的确是对克里斯蒂安一见钟情,因为他长得很帅,又是一个摇滚歌手,表面的光鲜样子的确让她一见倾心。但是很快,第二次见面的时候,当她发现这样一个摇滚歌手其实没有才华,连一句像样的情话都说不出来,她是立刻拒绝的。因为她很清醒:她知道第一面的确英俊的外表让她倾心,但是如果是败絮其中的话,那么这不是我想要的爱情。”

在约瑟芬娜看来,罗克珊其实是在西哈诺的带领下走上了自主的道路。“西哈诺是很有才华、敢于表达自己心中想法的人。在西哈诺作为长者的示范带领下,罗克珊也成为一个去表达自己想要的、去追求自己想走的道路的女性。”

翻译最后转述了一句意味深长的话:“这部剧叫《大鼻子情圣》,表面上讲的是西哈诺的故事。但事实上,到最后大家可能会发现,它讲的其实是罗克珊的故事。因为罗克珊在这样的一些人生经历和情伤后,她继续活了下来,而且活得更加精彩。在某种程度上,她比西哈诺更加有勇气。”

法国音乐剧《大鼻子情圣》剧照

济南印象:曲水亭街的悠闲最难忘

采访最后,洛朗·班分享了他对济南的印象。今年4月他曾来过济南,当时剧院的同事热情地招待他,带他游览了济南的各个景点。

“我觉得济南首先很大,因为比起法国那些小的建筑、小的街道,在中国的北方,建筑物还有街道都很宽广、很大。同时也非常好玩。”洛朗·班特别提到一个让他印象深刻的地方,“有一个类似于水道的地方,旁边是很多商贩,可以吃些小吃、散散步,感觉非常舒服。”记者追问是否是曲水亭街,翻译确认后,洛朗·班表示就是那里。他还听说趵突泉和大明湖也很漂亮,希望下次能在济南待更长的时间,多去探索。

谈及这次巡演的意义,洛朗·班说:“我们想通过这样一部相对更慢的、回到过去的作品,去唤醒人们心中的某种向往:爱情其实可以有很多等待,可以慢慢地把自己的真心表露,用一个诗意的、浪漫的方式去表白。我们也是希望唤醒人们心中这种对诗意的爱情的向往。”

记者:邢媛 编辑:邢媛 摄影:邢媛 摄像:邢媛 剪辑:邢媛 校对:王菲